Vợ ở Hà Tĩnh ra thăm chồng làm việc tại Hà Nội.
Để giao tiếp với mọi người được tốt, người chồng đã hướng dẫn vợ việc sử dụng tiếng địa phương tại Hà Nội, như mô, tê, răng... ở Hà Tĩnh thì ở Hà Nội phải là đâu, kia, sao...
Trong một lần đi chơi, do ngồi nhiều nên cô vợ bị tê chân. Lúc về, nhớ lời dặn nên cô bảo với chồng:
- Anh ơi chân em bị kia kia.
Có một chàng từ miền Nam ra Bắc để lập nghiệp. Trước khi lên máy bay, anh ta nhớ ở trong Nam gọi là "trái thơm" nhưng ra Bắc phải gọi là "dứa".
Một hôm anh ta rủ người yêu vào công viên để bày tỏ tình cảm. Đến lúc lên cao trào, chàng nói:
- Anh có thể "dứa" em một cái được không?
- !!!!!
Lại nói chuyện về cô vợ ở Hà Tĩnh ra Hà Nội chơi.
Khi đi đến một nhà hàng cô nhớ lời dặn của chồng là phải dùng từ đâu, kia, sao... thay cho mô, tê, răng... nên cô gọi người phục vụ:
- Anh ơi cho tôi xin cái tăm xỉa sao.
- !!!!!
Một anh chàng ngoài Bắc vào Huế, thấy cô lái đò xinh đẹp nên muốn làm quen, sau lời chào cô gái hỏi: "Răng anh ở chỗ ni?"
Anh chàng bực mình nghĩ cô gái có vấn đề nên đáp:
- Răng tôi ở trong mồm chứ ở đâu?
Cô gái thấy anh chàng bất lịch sự liền mắng:
- Răng anh ngu rứa?
Anh chàng nổi khùng quát:
- Này cái cô này, trong mồm tôi một đống răng khôn sao cô...
- !!!!!
Hóa ra cô lái đò chỉ có ý định hỏi sao anh chàng lại ở chỗ này.
Một cô gái trong Nam ra Bắc công tác vào đúng dịp miền Bắc nắng nóng.
Sau bữa tối, một đồng nghiệp người Bắc thấy cô gái tỏ ra nóng nực và mệt mỏi liền tiến lại gần thân thiện và nhắc:
- Cô nên về phòng nghỉ sớm và cởi tất ra ngủ sẽ cảm thấy thoải mái và mát mẻ hơn nhiều trong thời tiết này.
Hôm sau, trong buổi làm việc đầu tiên anh đồng nghiệp
không thấy cô gái tham gia và rất thắc mắc, sau buổi họp anh có hỏi thăm
và được biết cô gái đó đã xin phép không tham gia cuộc họp vì lý do bị
cảm lạnh.
Hóa ra cô gái nghe tư vấn từ anh đồng nghiệp và đã cởi
"tất" ra rồi đi ngủ trong khi anh đồng nghiệp chỉ có ý nhắc cô gái cởi
"vớ" ra ngủ cho mát thôi.
Có ông nọ người Nam đi ngang qua nhà bà kia người Huế thì bị con chó nhà đó lao ra cắn vào chân.
Hốt hoảng ông la lớn:
- Chó, chó... chó.
Bà kia nghe tiếng la, sợ chó cắn khách liền từ trong nhà chạy ra vừa la chó để trấn an khách. Bà vừa chạy vừa thanh minh:
- Chó không răng mô, chó không răng mô.
Ông nọ vừa bị chó cắn tét chân, máu chảy đầm đìa, vừa bị xé rách cái quần. Giờ nghe bà kia nói thế, ông như điên tiết quát lên:
- Chị thiệt là quá đáng, chị nói sao, chị nói chó chị không răng, không răng mà nó cắn tôi toác cái chân, rách luôn cái quần.
Trong khi bà kia chỉ định nói là chó không có bệnh gì để trấn an khách.
Bố ở quê ra thăm con trai ở Hà Nội. Người con đi làm, ở nhà buồn ông lang thang ra phố chơi.
Đang đi bỗng bị một cô gái tông xe vào mông, ông quay lại hỏi:
- Răng cô đâm đít tôi?
Cô gái đang định nói xin lỗi nhưng nghe ông già nói vậy giận dữ không thèm xin lỗi mà trợn mắt quát lại ông:
- Ông già mất nết sao răng tôi có thể đâm vào đít ông được chứ?
Ông già chẳng hiểu mình sai điều gì mà vừa bị đau còn
bị chửi nên ấm ức tối về kể anh con trai nghe. Anh con trai hiểu ra liền
dặn bố:
- Ra ngoài này phải nói là sao, đâu, kia... chứ không được nói là răng, mô, tê bố ạ. Mỗi vùng một khác mà.
Ngày khác ông lại ra phố chơi chẳng may bị vấp té gãy mất một chiếc răng, tối về ông nói với con:
- Hôm nay bố ra đường bị vấp ngã, gãy mất một chiếc sao.
Ông bố vợ người Quảng vào thăm con gái lấy chồng ở Sài Gòn. Một hôm ông nói với chàng rể: "Ngày mai con đưa ba đi Sở Thú chơi nhé!".
Người con rể bận công chuyện nên trả lời:
- Mai hả? Con kẹt, ba bảo vợ con đưa đi.
Tức thì người bố vợ hùng hổ:
- Tổ cha mày, mày không đưa tao đi thì thôi, tại sao lại chửi tao?
- !!!!!
Thì ra từ "con kẹt" của người miền Nam lại là tiếng chửi thề của người Quảng.
Anh con thứ đi làm rồi lấy luôn cô vợ Bắc, lại mới sinh cháu nên bà nội phải từ Nam ra trông cháu cho đôi vợ chồng trẻ.
Rảnh rỗi cả ngày chỉ có trông cháu, rồi lại ra ra vào vào, bà đâm rảnh việc, hay để ý chuyện vợ chồng anh con trai.
Một hôm anh mới đi làm về bà đã kéo ra một góc hỏi:
- Dạo này mày làm sao thế hả con cứ tối đến má nghe vợ mày hỏi "Có buồn không? Có buồn không?" là mày lại cười hơ hớ thế?
Anh con trai ngượng chín cả mặt. Hóa ra trong Nam
người ta dùng từ: "Nhột", ngoài Bắc dùng từ "buồn" nên mới có chuyện
hiểu lầm như thế.
Có anh bạn mới vào Sài Gòn học. Một hôm đi học về không may chiếc xe đạp của anh đụng vào một anh bạn cùng trường, anh ta mới xin lỗi và hỏi: "Bạn có răng không?".
Anh bị xe đụng nghe thế mới nóng lên và nói:
- Mày bị khùng hả? Tao còn trẻ mà không có răng làm sao mà sống.
Sau một hồi lâu giải thích anh bị xe đụng mới hiểu là người kia định hỏi: "Bạn có bị sao không?".
Anh nọ ở trong Nam ra thăm nhà người yêu ở miền Trung. Đến bữa, anh chẳng chịu dùng cơm mà cứ chống đũa nhìn rồi bỏ chạy ra ngoài gọi điện cho bạn.
- Mày đang ở đâu, tới cứu tao gấp?
- Có chuyện gì vậy?
- Hồi chiều tao nghe ông già người yêu tao nói: "Con lấy cái 'bô' đi mua gạo về nấu cơm", bẩn như vậy sao tao ăn được?
Anh bạn nghe xong thì phì cười, thì ra ý ông cụ là lấy
cái bao đi mua gạo nhưng vì tiếng địa phương nên cái bao trở thành cái
"bô".
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét